REKLAM ALANI
REKLAM ALANI
Haber Gezegeni

Nazım Hikmet ve eserlerinde Türkçenin yeri

Nazım Hikmet’in 56. yıl dönümü anısına, tekrar… “Çok şükür aşığım. Bana o denli geliyor ki bir tek beşere, yüz milyonlarca beşere …

Nazım Hikmet ve eserlerinde Türkçenin yeri
REKLAM ALANI

Nazım Hikmet’in 56. yıl dönümü anısına, tekrar…

“Çok şükür aşığım.

Bana o denli geliyor ki bir tek beşere, yüz milyonlarca beşere,

Bir tek ağaca, bütün ormana,

Tek bir fikre, birçok niyete

Ve fikre âşık olmadan yaşamak,

Yaşamak değildir.

…”

“Bu cümleler tahminen de doğduğu anda bile gözlerinden safi cümleler fışkıran adama ait” diye başlamışım geçen sene bugün sözlerime. Evet, şiirin sahibi Nazım Hikmet ve bugün onun 115. doğum günü. Nazım Hikmet, nitekim de aşklarından doğan sözcüklerle bir şair olmuş olsa da, şüphesiz bir de edebi istikameti var bu işin.

Nazım Hikmet, birinci şiirlerini hece ölçüsünde yazmaya başlamıştı. Lakin burada da derli toplu görünen bir başına buyruktu. Zira içerik bakımından başka Hececiler’den öteki stilde yazıyordu. Şiirleri çoğaldıkça hece ölçüsü ona yetmedi. Şiiri için kendine has bir tutum arayışına geçti. Sovyetler Birliği’ne gittiği birinci yıllarda, bilhassa 1922 – 1925 yılları ortasında bu arayışı tepe yaptı. Hem içerik hem de biçimi bakımından öteki şairlerden farklıydı. Artık özgür ölçü ile yazacaktı.

Ne ölçüde, hangi biçimde yazarsa yazsın hepsinden kıymetlisi o daima lisanına aşık olacaktı. Nazım Hikmet’in, arşivden, Türkçe ile ilgili bir görüntüsüne rastlayınca dedim ki, bu kere onun sesinden olsun…

Doğum günün kutlu olsun Nazım Hikmet…

Not:

*

Damla Karakuş

Instagram:

REKLAM ALANI
ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

BİR YORUM YAZ